De ce bol vide a été écrit en espagnol. Très belle traduction de Francis Chenot soucieux de demeurer au plus proche de l’original afin de sauvegarder rythme et musicalité. Les poèmes De ce bol vide ne sont jamais très longs et font ressentir des affinités baroques pour danser avec une légère gravité hermético-surréaliste. Silvia Vainberg aborde des thèmes de l’existence «La lumière, / enfermée / dans la chambre vide de ma mère, / déjà sans face ni elle-même / a quitté l’asymétrie des / parcs verts savourant / une réserve d’onguents / où se dissipe / en un tourbillon qui émane de l’été / la chaude poussière / de l’incinération» et dans beaucoup de poèmes palpite à fleur de peau une philosophie qui nous fait pressentir qu’elle est lucide face aux mystères de la vie et de l’univers «Être l’illusion qui intercepte / le désordre de l’esquille / dans le diagramme du vide».
Silvia Vainberg est née en Argentine et réside en Belgique depuis 1980. Elle partage sa double nationalité entre Bruxelles et Buenos Aires. Artiste multidisciplinaire, de formation danseuse et chorégraphe, elle explore diverses facettes de l’art, comme poète et artiste plastique. Son travail pictural et graphique a été exposé en Belgique, Allemagne, Argentine, Espagne. Pratique et enseigne la cérémonie de thé japonaise.