
Un jésuite hollandais ayant vécu au XVIIe siècle, le père van der Leughen, a ramené d’un long séjour au Tibet un manuscrit du Zhu Zhu Lama qu’il a traduit sous le titre précité. Il s’agit d’un court traité où s’exprime une sagesse au degré zéro, dont Claude Javeau propose ici, pour la première fois, une version en français à partir du texte néerlandais. Il y a joint une réflexion sur un thème qui lui est cher, le gnangnan, qui lui semblait faire écho au traité tibétain.