Ada Mondès est poète et traductrice, en français et en espagnol. Nomade par amour de la liberté et du mouvement, elle récolte des paroles qu’elle promène autour du monde. De la Nouvelle-Zélande à Cuba en passant par le Maroc ou la Biélorussie, elle sème ses textes en français et en espagnol puisque c’est dans cette seconde langue qu’elle a retrouvé « quelque chose d’une maison oubliée ». En itinérance depuis plusieurs années, la poésie pour boussole, elle écrit en voyage et incarne ses textes sur la scène. Elle a publié le Droit à la Parole – El Derecho a la Palabra (maelstrÖm), Paysages cubains avec pluie – Paisajes cubanos con Iluvia (éditions du Petit Vehicule), Cruzar/Croiser (Encres vives) et les Témoins – Los Testigos (Villa-Cisneros).
-
Les Carnets du dessert de lune
Des corps poussés jusqu’à la nuit
Ada Mondès -
maelstrÖm
Le Droit à la parole
Ada Mondès